-
1 מטעה
מַטָּעָה, מַטַּעַתf. 1) same. Gen. R. s. 15, beg.; Midr. Till. to Ps. 104:16 ישבעון מַטָּעֲתָן they (the cedars) shall enjoy their transplantation. Gen. R. s. 30 מַטָּעַת כרמים plantation of vineyards. Cant. R. to II, 3 כמטעת של כרם (prob. כמַטָּעוֹת pl.) like the rows of plants in a vineyard. Midr. Sam. ch. 28 מַטָּעָתָךְ מהיכן היא whence is thy origin? 2) cultivated state, opp. חורבן. Y.Kil.IV, end, 29c יותר ממַטָּעָתוֹ more than when it is cultivated. Midr. Sam. ch. 25 שהיה רואה מטעת שלו נקצצתוכ׳ he saw his (Sauls) plantation cut down (his descendants put to death, v. 2 Sam. ch. 21), and did not worry about it ; Yalk. Ps. 765 מעיל (corr. acc). -
2 מטעת
מַטָּעָה, מַטַּעַתf. 1) same. Gen. R. s. 15, beg.; Midr. Till. to Ps. 104:16 ישבעון מַטָּעֲתָן they (the cedars) shall enjoy their transplantation. Gen. R. s. 30 מַטָּעַת כרמים plantation of vineyards. Cant. R. to II, 3 כמטעת של כרם (prob. כמַטָּעוֹת pl.) like the rows of plants in a vineyard. Midr. Sam. ch. 28 מַטָּעָתָךְ מהיכן היא whence is thy origin? 2) cultivated state, opp. חורבן. Y.Kil.IV, end, 29c יותר ממַטָּעָתוֹ more than when it is cultivated. Midr. Sam. ch. 25 שהיה רואה מטעת שלו נקצצתוכ׳ he saw his (Sauls) plantation cut down (his descendants put to death, v. 2 Sam. ch. 21), and did not worry about it ; Yalk. Ps. 765 מעיל (corr. acc). -
3 מַטָּעָה
מַטָּעָה, מַטַּעַתf. 1) same. Gen. R. s. 15, beg.; Midr. Till. to Ps. 104:16 ישבעון מַטָּעֲתָן they (the cedars) shall enjoy their transplantation. Gen. R. s. 30 מַטָּעַת כרמים plantation of vineyards. Cant. R. to II, 3 כמטעת של כרם (prob. כמַטָּעוֹת pl.) like the rows of plants in a vineyard. Midr. Sam. ch. 28 מַטָּעָתָךְ מהיכן היא whence is thy origin? 2) cultivated state, opp. חורבן. Y.Kil.IV, end, 29c יותר ממַטָּעָתוֹ more than when it is cultivated. Midr. Sam. ch. 25 שהיה רואה מטעת שלו נקצצתוכ׳ he saw his (Sauls) plantation cut down (his descendants put to death, v. 2 Sam. ch. 21), and did not worry about it ; Yalk. Ps. 765 מעיל (corr. acc). -
4 מַטַּעַת
מַטָּעָה, מַטַּעַתf. 1) same. Gen. R. s. 15, beg.; Midr. Till. to Ps. 104:16 ישבעון מַטָּעֲתָן they (the cedars) shall enjoy their transplantation. Gen. R. s. 30 מַטָּעַת כרמים plantation of vineyards. Cant. R. to II, 3 כמטעת של כרם (prob. כמַטָּעוֹת pl.) like the rows of plants in a vineyard. Midr. Sam. ch. 28 מַטָּעָתָךְ מהיכן היא whence is thy origin? 2) cultivated state, opp. חורבן. Y.Kil.IV, end, 29c יותר ממַטָּעָתוֹ more than when it is cultivated. Midr. Sam. ch. 25 שהיה רואה מטעת שלו נקצצתוכ׳ he saw his (Sauls) plantation cut down (his descendants put to death, v. 2 Sam. ch. 21), and did not worry about it ; Yalk. Ps. 765 מעיל (corr. acc).
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский